AllTheContent

Text products

Whatever the text, we can provide the solution. Custom-written articles, interviews carried out on your behalf, automatic delivery of feeds on particular topics – we can supply content for all sections of your media, in the language of your choice.

Supplements, books, research

Our editorial services can produce customised long-form content, based on thorough, well documented research. Supplements in the press or on the internet, company white papers and progress reports, institutional research and strategic guidelines are all contents that can be provided on a one-off or regular basis, in all languages.

Customised article or interview

We are reliable in meeting very tight deadlines and can produce all kinds of high-quality, fact-checked article, regardless of size or topic. Interview or survey, supplement or research study, critical or opinion column – all our content is produced by professional content producers, checked by proofreaders and validated by specialists in the field. You can order content (such as articles for off-line/online media and blog and social network messages) on a one-off basis or for regular delivery, several times a day, or simply several times a year.

Pool feeds

If you want to feed your media regularly with high-quality subject-specific content targeted at your particular audience, our pool feeds deliver general and specialist news automatically in real time. We source it from major agencies such as Reuters, our subject matter partners and our network of content producers. These services are flexible in terms of delivery frequency and format and content filtering. As we sell to more than one customer, prices for this type of product are extremely competitive.

Manual Curation

This is a personalised curation service, involving manual selection by a specialist content producer and automatic delivery to the customer. It allows content to be delivered on a regular basis to an audience while avoiding production costs. You select the amount of content you want and your particular target audience, and we can source third-party publications from another platform. The end-consumer is not usually required to leave the customer’s site to consult this content. It is also virtually impossible to see that it has been ‘curated.

Digital Curation

If you want to generate a natural, organic flow of information to your target audience while keeping a tight rein on costs, we can offer digital curation using third-party content. We have access to 25,000 sources which we monitor daily and automatically deliver rich links (title, first few lines, illustration, sources) which help our customers judge the reliability and added value of the content in terms of a precise target audience.

Translation

Thanks to a  global network of collaborators, AllTheContent is able to carry out any type of translation in any language combination. To guarantee a final product that complies with our quality standards and the requirements of our customers, we rely on five strengths:

 

An unlimited network of talent

The network has more than 450 translators, operating in all of the major languages and working exclusively in their native language. Our expertise cover, but not limited, to the following languages: Italian, Spanish (Castilian Spanish or Latin American), French, German and Swiss German, Brazilian Portuguese, Japanese and Chinese ( traditional or simplified).

 

Theme translation

For each language, our team of translators are organised by areas of expertise: Literary, legal, scientific, economic, political etc. This enables us to achieve a truly idiomatic translation, due to the knowledge of the sector and appropriate vocabulary.

 

Double checking

Each content is processed through a two-step validation process, which ensures a perfect final result and high quality.

 

Deadlines

We are able to translate any type of document in a very short time, up to 6’000 characters in 24 hours.

 

A concern for “localization” of content

Creating content for international distribution is key, however, it is essential to adapt to the specification of the target audience, whether local or regional. Our team of expertise not only translate, they integrate the cultural, linguistic or religious characteristics of the targeted audience.  Which allows the content to be locally relevant.

Our localization services ensure that the translation of your content and any modification be perceived by the local public as locally produced products. To ensure this regional relevance, each of our translations is done by local translators.

Case study: Yahoo!

Customer issue

During the 2014 World Cup, Beats, the upmarket headphones brand, released a major ‘native advertising’ campaign on the Yahoo portal. Articles about the World Cup, generating high traffic, took their readers to commercials about the headphones brand. The articles maximised the commercials’ audience. As this communication campaign was to be broadcast on all Yahoo’s European sites for the entire duration of the World Cup, the web portal required translations from English into four other languages (French, Italian, German, Spanish). They had to be turned around to meet extremely tight deadlines in order to keep the broadcasts up-to-date.

AllTheContent's solution

AllTheContent mobilised its network of translators to translate into these four languages for the entire duration of the World Cup. By 13 July, the date of the final, we had localised a total of 21 articles in record time (on average 24 hours per translation).

Demos

We were commissioned by Yahoo! to supply a series of articles during the 2014 World Cup

Article translation based on a french article 'La préparation des joueurs' (Preparations)

Article translation based on a french article 'Rituels d'avant-match' (Pre-match rituals):

German

French

Italian

French

Spanish

German

Italian